miércoles, 13 de mayo de 2020

Youjo Senki


Escrito por: Carlo Zen
Ilustrador por: Shinobu Shinotsuki
Traducido al español por: Ferindrad y Mayhek
Biblioteca
Twitter: @ferindrad
Mi patreon, y la explicación de porque.


Sinopsis:
En el frente de la guerra, hay una niña pequeña. Cabello rubio, ojos azules y piel blanca como la porcelana, ella comanda el ejército con voz cecina.  Su nombre es Tanya Degurechaff. Pero en realidad, es un asalariado de élite de Japón, renacido como una niña después de enfadar a un misterioso Ser X que se llama a sí mismo Dios. Y esta niña, que prioriza sobre todo la eficiencia y su propia carrera, se convertirá en el ser más peligroso entre lomagos del ejército imperial...

Vol-01:       PDF       -       EPUB

Vol-02:       PDF       -       EPUB

Vol-03:       PDF       -       EPUB


Vol-04:       PDF       -       EPUB

Vol-05:       PDF       -       EPUB



32 comentarios:

  1. Muchas gracias por la traducción y se agradece el gran esfuerzo por traer esta novela al español.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, justo buscaba que leer!

    ResponderEliminar
  3. thanks , ojala sigga con los demas volumenes

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias por la traducción, me encantó la edición del pdf, parece que fuera el oficial, espero que continúes

    ResponderEliminar
  5. Gracias por el volumen 1 :D
    Espero que no tengas inconvenientes para seguir la novela

    ResponderEliminar
  6. Guten Tag! Debo aclarar que si hay algún retraso o demora en la traducción de nuevos volúmenes, el Sr. Traductor de la misma es el culpable, ya que Ferindrad está bastante receptivo a hacer las correcciones y edición de imágenes velozmente.

    Pero, tengo que resaltar y no sería sorpresa para los que ya hayan leído el volumen disponible, que las aventuras de Tanya son es algo que puedas leer como lectura ligera o a las 4am por tu insomnio.

    De todas las colaboraciones con Ferindrad, esta ha sido la que más ha costado realizar, producto a eso, también nos ha generado cariño y respeto a la historia, sin embargo, no es un novela ligera común y se acerca más a las clásicas novelas densas y profundad de occidente.

    Por otra parte, esta es una de esas raras excepciones donde todas las traducciones fans en inglés se pusieron de acuerdo y pararon de traducirla, todo material de Youjo que tenemos, es la oficial de Yen Press. En japón, el último volumen es el 12vo, en inglés, el 6, y para finales de junio saldrá el 7.

    Sin embargo, no veo razones por las que se vaya a parar la traducción de Tanya, esperemos ponernos al día y que Ser X no siga arruinando sus vidas.

    Como observación, el anime abarca hasta el volumen 3 y la película el 4.

    Auf Wiedersehen.






    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Sabes Alemán? Estoy interesando en aprenderlo, ¿Como lo has hecho? y sobre todo, muchas gracias por el esfuerzo puesto en la traducción.

      Eliminar
    2. Eso depende mucho del criterio de quién lo vea, me explico, el sistema europeo tiene estandarizado el aprendizaje de idiomas, siendo A1 el más básico a C2 resultando fluido.

      Yendo por eso, aún no estoy a nivel de C1, a mi parecer sería donde se podría empezar a decir que se habla un idioma y hago esa aclaratoria porque me he cansado de ver o conocer personas con CVs donde dicen ser políglotas porque tienen un nivel de 'principiante' en 6 idiomas.

      Primeramente, mi recomendación es no ser duro consigo mismo, no es tarea fácil aprender un idioma nuevo y más uno con el que tenemos poco contacto y material original que consumir. También tener en cuenta que necesitas una resiliencia de acero, autodisciplina y objetivos realistas.

      El saber cómo abordar el aprendizaje es una herramienta invaluable, por eso recomiendo libros de Barbara Oakley como 'A Mind for Numbers', 'Learning how to learn' y de Robert Greene como 'Mastery', estoy seguro que podrás encontrarlos en castellano si los buscas.

      En el caso de material de alemán en sí mismo, podrías usar TELL ME MORE Alemán, hay un canal bastante decente que va algo así como 'Aprender Idiomas con Rodrigo', otro que es como 'AndyGM' y otros también he usado otros, pero están en inglés.

      Así mismo y como no, la vieja confiable de Duolingo, y otro bastante interesante llamado 'Memrise' que tiene como enfoque el memorizar.

      Al fin y al cabo, con estos materiales, lo importante es que conozcas las reglas, las estructuras y después sin miedo te lances al consumo de libros, películas, series.

      En el caso de los libros, cualquiera mainstream lo podrás encontrar en alemán, series la única que me viene a la mente es Dark, que como es bastante buena, podrías revisitar mientras avanzas

      Y de películas tienes un montón, Das Boot, Funny Games, Goodnight Mommy, Good Bye, Lenin!...

      Para no alargarme más, suerte en tu aprendizaje, reitero 'Metas Realistas' y no desfallezcas.

      Eliminar
    3. Muchisimas gracias, tendre en cuenta todo.

      Eliminar
  7. bro teng los vols del 5-7 en inglés si gustas te los paso y así ahorrarte el buscarlos

    ResponderEliminar
  8. Hola, gracias por subir el volumen 3, y al igual que los anteriores me parece un trabajo de edición impecable. Espero poder seguir disfrutando de tu trabajo

    ResponderEliminar
  9. Gracias por la tradición, gran calidad me encanta

    ResponderEliminar
  10. Buen día Ferindrad y Mayhek, muchas gracias por el aporte y como siempre, un trabajo impecable.

    ResponderEliminar
  11. Muchas gracias, ya tengo los libros en ingles pero igual me los voy a leer en español nadamas porque me gusta como traduces.

    ResponderEliminar
  12. Gracias por la traducción y por subirla héroe\s sin capa...

    ResponderEliminar
  13. Buen día Ferindrad y Mayhek, muchas gracias, me encanta su trabajo.

    ResponderEliminar
  14. Gracias por la traducción, y el hecho de que estén en epub solo lo hace mejor

    ResponderEliminar
  15. Aun siguen traduciendo la novela? y buenos dias

    ResponderEliminar
  16. Alguien tiene el volumen 9 en inglés?

    ResponderEliminar
  17. Hola, primero que todo gracias por las traducciones. Quisiera saber si el proyecto sigue activo o si está pausado o abandonado. Saludos.

    ResponderEliminar
  18. Igualmente me gustaria saber si continuan traduciendo esta obra, gracias.

    ResponderEliminar
  19. gracias por la traducción me gustaría que sigan con el proyecto veo que hay vol. en ingles en kindle la unión hace la fuerza hermanos.

    Éxitos y felicidades por su trabajo.

    ResponderEliminar